Lynette : what happened to your ride?
你的坐骑怎么了?
Nora : the guy grabbed my boob,so I hit him over the head with his bong,and I got out .
那家伙袭击了我的胸部,我用他的烟筒打了他一拳就跑了。
Nora : look,I ' m sorry I freaked out there before . it ' s just,when you made that crack about suicide,it just.
我为之前的失态道歉。只是你关于自杀的废话。刺伤了我的弱点。
Lynette : oh,mygod,nora.did you actually.(Nora nods) well,I' m.I' m very sorry。I had no ii You have a beautiful daughter,and you have that fun job at the.pancake house .
天哪,诺拉,你真的想过自杀。对不起,我不知道。但是你的生活已经好了,是吗?你有个漂亮的女儿,在煎饼店工作也很有趣。
诺拉: oh、yeah和mylife's better .
是啊,我的人生变好了。
Nora : but it ' s not your life . your life ' s perfect .
但是和你不同,你的生活很完美。
Lynette:Excuse me?did you smoke that bong before you beat the guy with it?
你在说什么?你用烟筒打人之前先吸了一口吗?
Nora : it's just,you have it all . you have the kids . you have the career . you have a husband . you ' re super mom。
你拥有一切,孩子快乐,事业美满,还有好丈夫。你是超级妈妈。
Lynette :和you think that's easy?Okay、I have a good life.yes、yes、I am very lucky、but I work twelve hours a day、And then I come home to what seems like thirty And hhirtyand believe me,there is not a super mout there who wouldn ' t trade in her cape,For a chance to read a book and get a massage by a man who has the dee
你认为这样的生活容易吗?是啊,我生活美满。我真幸运。但是我一天活了十二个小时,我回家的时候迎接我的是一群孩子和他们无所事事的父亲。相信我,每一位超级妈妈都会愿意交换一点读书时间,享受文质彬彬的性感绅士提供的美妙按摩。
Nora : okay,sorry I brought it up。
对不起。提到了你伤心的事。
Lynette : I ' m sorry I said that about Tom . he ' s doing his best to find a job。
我不该那么说汤姆,他已经尽力找工作了。
Nora : well,you know,maybe he ' d try a little harder if he didn ' t hate advertising so much .
如果他不那么讨厌广告业,他会更努力一些。
Lynette : he doesn ' t hate advertising。
他不讨厌广告。
Nora : lastweek、when he came to pick up kayla、and he ' d just come from some crappy interview、he said that he'd hated the ad gayla
上周他去接凯拉之前刚参加了一个糟糕的面试。他说他讨厌广告,讨厌骨头。巴不得毁掉所有面试。
Lynette:He said that to you?He's never told me that。
他是这样告诉你的吗?他从没告诉过我。
Nora:He's probably afraid to .
也许是因为怕你。
Lynette:Why would he be afraid?
为什么怕我?
Nora : probably because you ' re the kind of woman who,when some one says they wanna kill themselves,you say,' go ahead . '
因为你是那种人,所以别人想自杀的时候,旁边说“去死吧”的女人。
look,I ' m sorry I freaked out there before . It ' s just,when you made that crack about suicide,It just.kind of hit home。freakout失去控制,因为疯狂的make a /thatcrack about.取笑hit home.击中要害,触及痛处and believe me,there is not a super mout there who wouldn ' t trade in her cape,For a chance to read a book and get a massage by a man whotrade for massage交换[ms 50] n彬彬有礼的正当行为have the decency to do do为了体面[礼貌]做某事