首页 > 名字大全 > 微信名字 正文
【微信法文网名名字】只有爱人才叫蜂蜜吗?这里有20种甜蜜的昵称。拿去吧。谢谢!(下图)

时间:2023-02-16 19:20:26 阅读: 评论: 作者:佚名

爱情可以永恒,但爱的人的外号会随着时间的推移而进化和更换。你还会叫爱人honey或sweet吗?(* honey或sweetheart,Sweetheart,Sweetheart)这里有20种甜蜜的昵称,虽然很久了,但在即将到来的情人节可以增添一点新鲜感。

只有爱人才叫蜂蜜吗?这里有20种甜蜜的昵称。拿去吧。谢谢!(上图)

photo by Lars blankers on unsplash

Besides the fruit,what did' tomato' refer to?

昵称11:西红柿

In the 1930s,the term referred to an attractive woman .在20世纪30年代,这个词被用来指有魅力的女性。

you may have heard of diamond in the rough,but have you heard of ' oyster ' in the sea?

别名12:牡蛎

In the 1880s,' oyster ' referred to some one who stood out from others and displayed head-turning qualities。19世纪80年代,牡蛎

If you were an Oliver twist、it meant you were good at what?

昵称13:奥利弗特韦斯特

the slang was popular in the 1920s to describe a skilled dancer。20世纪20年代流行的俚语用于形容高水平的舞者。

if you said some one was ' all that and a bag of chips,' you meant they were what?

昵称14:所有这些加一包薯片。

If you grew up in the 1990s,you mean they were the best and then some。如果你在20世纪90年代长大,all that and a bag of chips意味着某人是最好的,仅此而已。

photo by Laura college on unsplash

What did the term 'buck' refer to?

昵称15:雄鹿

In Edwardian England,a ' buck ' was a well-dressed man with a sense of fashion。在爱德华七世英格兰,“淘虫”是指穿着时髦的男人。

if you said some one was ' cute as a bug ' s ear,' you meant they were what?

昵称16:像小虫的耳朵一样可爱

In the 1930s,it referred to some one who had cute or attractive features。在20世纪30年代,这个短语是指拥有可爱或迷人五官的人。

what did calling someone a ' turtle dove ' mean?

昵称17:斑鸠

a ' turtle dove ' refers to a sweet heart or be loved partner。“斑鸠”是用来称呼恋人或爱人的。

photo by Karina vorozheeva on un splash

What was a 'butter and egg fly '

昵称18:蝴蝶

In the 1930s,it referred to an attractive woman who had many followers and admirers。20世纪30年代,“butter and egg fly”这个短语被用来指有很多追随者和狂热爱好者的女性。

Unlike modern day,' bully' used to refer to what?

昵称19:妙人

In the 1500s,it was a gender neutral term for sweet heart or darling。在16世纪,这个词是中性词,意思是恋人或相爱。

What did 'my little cabbage' mean?

昵称20:我的小卷心菜

In 16th-century France,it was another word for sweet heart or darling . in French,the saying was' mon petit Chou . '在16世纪,法语是mon petit Chou。

英语来源:内幕网络

翻译编辑:丹尼

资料来源:中国日报网

  • 评论列表

发表评论: