如果没有猜错的话,手机使用频率最高的应用程序应该是微信(Wechat)!
如果不将英语切换到英语模式,朋友圈、聊天记录、微信组、组昵称、称赞、转发、@某人.你知道这个英语的表达吗?
如果你对这些英语表达还陌生,不妨往下看!
Moments朋友圈
这个词有瞬间、瞬间和现在的意思。这是朋友圈们分享自己目前生活状态的平台~
people like to post traveling pictures
On their Wechat Moments。
人们喜欢发朋友圈旅行照片。
阿里亚斯昵称
现在有很多微信组We-chat Group。大家名单上有几个?那么“我的团体别名”用英语怎么说呢?
My Alias in Group。'
阿里亚斯的意思是化名、昵称、化名。
I'm thinking about changing my
Alias in group。
我在考虑修改我的军名。
Chat History聊天记录
聊天是Chat,履历一般用History表示,所以聊天记录是Chat History
she ' s clearing the chat history。
她正在删除聊天记录。
订阅Subscribe
订阅其实和“关心”的性质一样。国外的博客作家经常在视频中指导。
Click here to subscribe my channel!
点击这里可以订阅我的频道。
like点赞
微信、微博、推特上的点赞都翻译成了“like”,现在网络用语点赞like都翻译成动词和名词。所以我们可以把“给某人点赞”翻译成“give sb a like”。
They felt validated when they
Got a lot of likes and comments。
当他们得到很多称赞和评论时,
你会觉得证明了自己的价值。
除了 like,还有生动的单词。
Thumbs-up
从字面上可以看出,这个词的意思是“竖起大拇指”,给予称赞。
She checked the hall,
then gave the others a thumbs-up sign .
她查看大厅。
然后给别人竖起了一个拇指。
="https://p3-sign.toutiaoimg.com/large/tos-cn-i-qvj2lq49k0/3c252e04bdf44f1ba48f207a36d79d24?_iz=31825&from=ar;x-expires=1705581282&x-signature=CDHDU5vSc5aekWCNSsLu%2BknfNJI%3D&index=4" width="480" height="325"/>recall a message 撤回消息
recall 有撤回,撤销的意思。
You can recall a message
in two minutes.
你可以在两分钟内撤回消息。
You were mentioned 有人@你!
这个就很实用了,有人艾特你,其实就是“提到了你”的意思,所以@这个符号,也应该翻译成 mention
有人@你=You were mentioned.
Don't forget to give me a mention.
记得@我一下。
repost 转发
This article is so useful
I am going to repost it.
这篇文章太有用了,我得转发。
Scan QR Code 扫二维码
scan v. 扫描
QR code二维码的全称:Quick Response Code
Let me scan your QR code.
给我扫一下你的码。
block sb's moments 屏蔽某人朋友圈
如果碰到有人经常在朋友圈刷屏,一次好几条吐槽或者广告,那你大概有60-70%的概率会屏蔽他
block作动词可以表达“隔绝、屏蔽”,"屏蔽某人的朋友圈",也就是 block sb.'s moments.
He posts too much every day.
I want to block his moments.
他每天发太多东西了,
我想屏蔽他的朋友圈。
unfollowed 取消关注
follow sb.是关注某人。那反之,取关只需要在动词follow前面加上un
unfollow sb. 取消关注某人
eg.
She unfollowed the blogger because
of his frequent advertising messages.
因为频繁的推送广告消息,
她就取关了这个博主。
unfriend sb. 删除某个好友
My girlfiend asked me to unfriend
all the beautiful girl in WeChat!
我女朋友叫我删掉朋友圈里
所有的漂亮女孩。
blacklist 拉黑;黑名单
blacklist既可以作为名词,表示“黑名单”,还可以作为动词,表示“拉黑、将某人放入黑名单”。
Airlines already blacklist passengers
for all sorts of reasons,
from bad behavior to
breaking their ticket rules.
航空公司因各种原因将乘客们
纷纷列入黑名单,从不良行为
到违反机票规则。
阅读更多:
免费推荐7套语法教材,分分钟告别枯燥的语法学习