随着中国深入世界,在输出中国文化的同时,我们也在国际化,英语学习人口也在不断扩大,从以前的高等教育人群扩大到学龄前儿童。刚开始接触英语的时候,为了提高大家对英语的兴趣,老师会让自己发一个英文名,有些人的英文名总可以做自己的事情。 (英语)。
有些人进入外国企业,有些人在成长过程中英文名发生了很大变化,可见英文名的重要性现在也很明显。但是有些英文名虽然好听,但是没有意义,在外国人眼里更搞笑。
1,英文名不能以好听为主
事实上,无论是在外企工作,还是与外国朋友交流时,好的英文名都会给别人留下好的“第一效应”,但大多数人从小到大很久没有接触过的英语环境。英语名字的选择也是根据电影剧或英语教科书进行的。但是,虽然由此产生了好听的结果,但这种名字的利用已经是烂大街了。
例如,英语教科书上经常能看到的莉莉、露西、汤姆、鲍勃等,中国可以起清华、妞妞、建国、狗蛋之类的名字。还有像Vivian、Black等名字,但和Gai、Jahan这样烂大街的名字差不多。所以,在外国人眼里,如果你的名字是这样的,实际上不能给他们留下更好的印象。
2,英文名的误会,你招了吗?
1.名字而不是名词
中国人的名字可以知道这个字有什么含义。不判断这个词的词性是什么。例如,“玉”这个词代表美丽。虽然是名词,但具体可以代表什么,但放在名字里也无害。但是在西方,特别是英语国家,名字是名字,名词是名词,不能用名词代替名字
例如,有些人喜欢樱桃cherry,认为这个发音也很好听,所以取名cherry是绝对不可取的。与此同时,cherry起名字也有比较侮辱的意思。这里不能说各种废话。
2。使用名人的名字
事实上,这种现象外国人也经常发生。比如外国人给自己起刘邦的名字,或者赵子龙说话都可以一笑而过。毕竟,在这么多人中,有可能有重复的名字,任何意义都很好。但是在国外,不仅有名字,还有人为了随身携带姓氏,给自己起了名字,写得很完整。
例如,有人给它起名叫Michael Joseph Jackson(迈克尔杰克逊),这与重名关系不大,但也是禁忌。外国人的姓氏代表一个家庭,中间教名也很独特,所以在取英文名时不建议使用有姓氏的外国名人的名字。
3。随便取名字
在中国人的概念中,名字由一个字一个字连在一起。如果最后友谊或整体意义比较好,我不在乎这个名字怎么拼接。但是,如果把这个概念放到英语的命名过程中,就显得很奇怪。比如英文名中的莫妮卡,这是比较正常的英文名。(阿尔伯特爱因斯坦)(英语)。
但是有些人改他,不喜欢后面的ca,比如改成Moniflower,听起来很奇怪。还有Sandi,其实这个名字已经很好了,但是听起来有些人觉得不够好,改成Sandianica,把外国人的云变成雾。(约翰f肯尼迪)。
m/large/tos-cn-i-qvj2lq49k0/b448a81f9bb94a5b9a5a85268bd7adb8?_iz=31825&from=ar;x-expires=1705583119&x-signature=FLPM3eJls7MzBYl089tkbcxoWLY%3D&index=4" width="640" height="400"/>因此,取英文名不是一个随意的事情,也不能用起中文名字的方法去起英文名,如果想有一个好听又个性的名字,可以去网络上查找一下最近流行的名字,也可以在古希腊神话当中找到一些寓意好听的名字。
三、想要学好英语光靠取英文名字是不够的
诚然,取英文名字是学英语的第一步,也是让你对英语产生兴趣的一个方法,但是想要学好英语光靠取英文名字是不够的,也要在生活中多使用英语,给自己营造一个好的英文环境,这样,口语能力就会有很大的提高。
当然,对于大多数学生来说,英语他只是一个考试中很重要的一门科目,因此,想要提高成绩,还得要掌握扎实的语法,多刷题这样成绩才会有所提升。
结语:
名字也只是一个代号而已,简单的英文名也是很不错的,简单又好记,只要认真对待,不随意起名,就会给别人留下好的印象,也能给自己的日常的表达交流当中树立信心,更加自信地介绍自己。