很多日语其实都是汉语表达。特别是在名字方面,他们写名字比中文更长更复杂,有些名字很美,有意境,但有些名字却令人发笑。发音和汉语不一样,但从汉语来看,很高兴。
这个运动员的名字有辈分感,但据说在日本有孙子的姓。
《我的妻子真的2》你的妻子知道吗?“五大路”路真多。“猪立方”这真是太接地气了。哈哈。
两个可爱妹妹的名字似乎很有个性。
组合名也有想法,不懂翻译的人笑了吗?
也是因为韵律吗?
拥有赛马场的帅哥?还有Q的伸展吗?
这个名字有点害羞,果然是男人的名字。
很多日语其实都是汉语表达。特别是在名字方面,他们写名字比中文更长更复杂,有些名字很美,有意境,但有些名字却令人发笑。发音和汉语不一样,但从汉语来看,很高兴。
这个运动员的名字有辈分感,但据说在日本有孙子的姓。
《我的妻子真的2》你的妻子知道吗?“五大路”路真多。“猪立方”这真是太接地气了。哈哈。
两个可爱妹妹的名字似乎很有个性。
组合名也有想法,不懂翻译的人笑了吗?
也是因为韵律吗?
拥有赛马场的帅哥?还有Q的伸展吗?
这个名字有点害羞,果然是男人的名字。