首页 > 名字大全 > 微信名字 正文
【送给老婆的微信名字英文】奥尔德曼不是“老人”,请不要乱用

时间:2023-02-03 01:45:23 阅读: 评论: 作者:佚名

在英语口语中,我们经常听到外国人称某人为old man。例如,my old man或your old man。请注意,这里不是说“老人”~

Old确实说的是“老老”,当你说an old man的时候,可以理解为“老年人”。

但是在很多口语场景中,old man可以表示为:

奥尔德曼

someone's father爸爸,爸爸

someone's husband or boyfriend丈夫、丈夫;男朋友

以前的朋友,朋友,用来称呼男朋友的“talking to a male friend(talking to a male friend)”

这种说法一般用于口语,词典上也经常注明。这个词会冒犯某些人。

因此,old woman可以在口语中表达“妈妈,妻子”(a person's wife or mother)。这个词会冒犯某些人。也可以形容为“大惊小怪的人”。婆婆的人(a man who worries too much about things that are not important)。

同样,old lady也有类似的含义。“妻子、妻子、女朋友”,但很多女性认为这个词不愉快。

那么问题来了,如何更礼貌地称呼老人呢?

对人来说,单词elderly(老,老)比old更有礼貌。The elderly可以直接指“老人,上了年纪的人”。

what services are available for the elderly in this neighborhood?

这块给老人提供什么服务?

但是大多数老年人现在更喜欢被称为senior citizens (60岁以上或退休者)。这是最普遍、最礼貌、最能接受的话。

除了描述人,old还可以描述很多东西,但不一定意味着“老而旧”。

Old学校

老学校不是旧学校。作为名词,意思是“老妇人”。守旧派”;作为形容词表示“传统”。过时的;过时的早期风格的“。

He was a politician of the old school。

他是个老政客。

a collection of old school hip hop tapes

早期风格的嘻哈音乐磁带收藏品。

Old hand

直译为“老手”其实很容易理解。意思是“经验老练”。

helms is an old hand at back room politics。

赫尔姆斯是幕后政治老手。

Old country

The old country不是指非常古老的国家,而是对移民来说“母国,故国”。这个短语特别用来指欧洲国家。

当然,如果你说an old country like China,意思是“像中国一样的故国”。要注意前面冠词的使用。

Greenhorns from the old country

来自古老国家的新移民。

奥尔德马尼

Old money是指“祖先的资产”或“有祖先基础的家庭”。

most members of the Cleveland country club come from old money。

克利夫兰乡村俱乐部的大多数成员都来自有祖传基础的家族。

(资料来源:外国研究所微信公众号)

资料来源:外国研究所微信公众号

  • 评论列表

发表评论: