首页 > 名字大全 > 微信名字 正文
【适合女孩的微信名字带英字】为什么中国人那么在意英语口音?

时间:2023-01-30 01:16:49 阅读: 评论: 作者:佚名

英音美音土澳音,都比中国式发音高级?图/《中国合伙人》

但是谁能保证土味的中国式口音没有被推翻,也许某年被评为“世界上最好听的口音”。

即使你没有在印度看过雷军的英语演讲,你也一定被鬼畜区的《Are you okay》新歌洗脑过。

小米官方还幽默地将这首歌纳入了自己的铃声仓库,湖北味浓的一句“哈哈”、“三Q”成为了无数人的快乐源泉。

中国人对同胞的英语口音要求很苛刻,还有多少人能像雷军一样引起网民对他口音的笑声。

外国明星说一两句中文,评论也是称赞,但每当国内明星说英语的时候,都会有人评论口音。如果不是特别的标准,弹幕很快就会倒在一边。

“英语这么说也敢作秀”,“这口音太别扭了,小学毕业了吗?”,“听英音,洗耳朵。”

每种语言都有自己的发音逻辑,影响着这个地区人们的英语发音。

网络上有这些口音狙击手。对他们来说,不仅是中国式口音,各国口音也很难听到。听到印度口音,‘头骨疼。感觉不是英语,而是新语言CARER”,无法理解印度人的“迷人自信”。

泰国电影《初恋这件小事》里的英语老师一开口就被称为“掐着脖子说话的英语”。

街坊日本路人的视频下面是“日本教育水平高不高,没学过英语吗?”甚至有人怀疑。

除了谈论口音外,很少有人关心对话的内容、单词逻辑等。口音不好听的话,说得再好的英语也会瞬间分数下降。

泰国人说英语时要蹦一个字。图/《初恋这件小事》

为什么我们对标准口音有特别的喜爱?

从英国牛津音的优雅到美国加州口音的阳光,从未崇拜过几种不同的口音。对这种口音的爱还不是来自国内英语教育的理念。

英语是外来语,本来是和外国人交流时用的。对待外宾不能丢脸。当然,英语越标准越好。

从20世纪80年代开始,英语不仅加入了高考,46级考试还开始与学位证、职称评定挂钩。

中国的英语教育现在才开始受到重视,要学就要从最精通的英语发源地学习,教材当然选择了英式英语。

标准英式口音,相当于为你的英语添加了定制西装。

伴随着很多人成长的老年教版英语都是邀请英国语言专家和播音员录制的。

在《新概念英语》火了的20年里,人们讨厌的网红教材被发现播音员来自BBC电视台,使用的是纯正的英国牛津口音。

英语作业最常见的是背诵全文。一代英语大使林语堂在介绍学习英语的方法时强调:“一个单词、一句话、像古文一样朗读,直到自己的口音非常熟练为止。”

如果想多背听力、阅读练习,最好模仿录制的语音语调来朗读课文。这样发音的时候口音才容易熟练。

听着读着,压抑口音的牛津音已经刻在骨头上了,听着任何其他口音都觉得奇怪。

还记得被《新概念英语》困扰的日子。

跟着模仿做是很常见的学习

外语方法。既可以纠正发音,又可以培养语感。传说中读多了做完形填空的时候,选项代入一读就知道了对错。

更直接的好处是,中高考的英语口音里有朗读题。英语老师告诉我们,读得起伏越明显,越像外国人,分就越高。于是BBC英语、VOA英语就成了指定的模仿对象。

随着美国文化的入侵,不少学生初高中时期就开始接触美剧、流行歌、真人秀等,里面苹果siri的加州口音,黑帮电影里的纽约口音,还有各种卷舌的德州口音都成了很多人潜移默化的模仿对象。

说得一口好听的口音,会被人夸英语好。像是学校的演讲比赛,没有标准漂亮的口音,只是把“rose”读成“肉丝”的话,老师不会让你参赛的。

各种交流、接待、校外活动的机会,更是与你无关。所以,口音好听的学生机会多、自信心强,成绩也自然不低。

这样一来,标准口音的追求变得更深入人心,背后的口音鄙视链更严重。家长给孩子找外教也直接排除了东南亚籍的外教,怕孩子学了一口咖喱味、冬阴功味的英语。

口音习惯都是一点点累积起来的,要获得标准口音往往要付出更多的钱和精力,比如小学就开始找外教教口音。

所以有经济条件读国际学校的、找一对一老师的那些“标准口音持有者”,动不动就抱怨听不进一个个音蹦出来的中式口音,想把老土的“莱克”纠正回“like”。

最终,不少听力阅读高分的中国人,开口也习惯了战战兢兢。阻拦中国人学好英语的还是在意口音的同胞们。

学英语不开口?还不是怕被自己人群嘲。图/图虫创意

英语国家就压根没把标准口音封神

我们说的标准口音,就是教材或者电视广播里面的口音。但现在的英语国家里,有没有标准口音这事还不好说,但是英国历史上是有过标准英音的。

一个比山东省还小的英国里,被公认的口音就有56种。伦敦、利物浦、约克、爱尔兰还有苏格兰的人口音听起来都差别很远。

旧时英国阶级分明,传统上王室、贵族、私立学校的口音称为标准口音,这种口音以牛津地区为中心,也叫牛津口音。

为了和工人阶级的带有地方口音的英语作区分,牛津口音被广泛应用在学术界、政府议会和BBC广播电台。这种口音直接象征着身份尊贵、经济条件好、教育程度高,曾是被追捧的对象。

牛津特产——口音、牛津鞋和大词典。 图/pexels

直至英国王室贵族地位没落,经济重心南移到伦敦,80年代起BBC的播音员口音开始百花齐放。

曾是“英国电台最有魅力的女性声音”的播音员夏洛特·格林在采访时也表示,“BBC已经告别女王口音时代”,公共电台电视不再只聘用像她一样拥有高贵腔调的播音员。

《卫报》调查显示,4%的英国人希望自己的口音摆脱精英的标签。前财相奥斯本在一次演讲中,就特意使用了原属于工人阶层的东伦敦口音。标准英音的光环渐渐消退。

保守的英国尚是如此,对岸的文化大熔炉美国,对各种口音的包容度更高。

克林顿是南方口音,小布什是德州口音,奥巴马是芝加哥口音,希拉里还会为了拉拢选民改口音。现在英语为主要语言的地区里,大部分人都灵活掌握两种以上的口音。

《唐顿庄园》中的口音也被人争相模仿。

标准口音还是有一定地位,本地口音却演变成了身份认同的标签、不同圈子的分界线。

就像广东人一样,可以在不同口音之间灵活切换,也容易被环境带跑。什么时候用标准普通话,什么时候说点广普,取决于场合和观众。

在印度和新加坡这种英语是官方语言的地方,办公室开会、上课讨论时,人们都会比较留心自己的口音,尽量说得标准一些。

新加坡老老少少都喜欢把多种语言夹杂着说。 图/unsplash

但是到了非正式场合,比如到新加坡人聚餐的熟食中心、酒吧里,说标准的英音会被认为是在朋友面前高高在上、有点装的行为。

放下口音随便说几句马来、客家、潮汕口音的英语,才是融入圈子的社交之道。就像老乡喝酒,谁还像新闻联播那样字正腔圆地说话,肯定也会被嘲。

但是话说回来,中式英语口音的情况和上述的不同,由于英语运用情景太少,不少人流利表达都有困难,就根本不会在乎是选择标准口音还是中式口音了。

一种英语口音要成为独特完整的系统才能得以流传,还要这圈子的人共同维护。本来国人就认为英语要说得越标准越好,加上彼此交流也用不上英语,中式口音就根本没有生长、传播的土壤了。

中式口音没有你想象中丢脸

虽然国人很在意自己的口音,但出国旅游一圈,就会发现口音真不是最重要的。语言最终的目的还是沟通,外国人更在意的是,话有没有说清楚,说明白。

民国时期的许多名人,对外演讲中说的也是中式口音,丝毫不影响他们传达救国的心声。

如宋美龄在美国国会发表的抗日演讲带有奉化口音,张学良也是东北口音。大文豪胡适留美多年,中年还做了美国大使,说英语也带着乡音,但这样也不影响他在英、美各国演讲。

传说在印度大诗人泰戈尔来访中国时,胡适用英语致辞介绍梁启超,听上去是“密司忒梁启超”。

虽然英语各有口音,但民国名人都与泰戈尔密切交流。

不少的网络博主也到外国街头随机找路人,评价中国明星说英语的片段。好几个视频里,路人们觉得英语好的标准就是要听得懂,而且言之有物。

即使对于像李嘉诚、金星这样正宗的中式口音,他们也表示不太影响理解内容。还有不少人觉得雷军的口音很可爱,推测他是个性格特别好玩的人。

不少留学在外的同学反映,很多人室友都来自英语为母语的国家,他们并不会嫌弃中国人口音奇怪。因为口音并没有对与错,口音只代表着你的文化背景、你的说话风格。

口音昭示着一个人的过去、历史与成长环境,是我们身上最可爱的“标签”。图/unsplash

口音重不代表英语说得不对,只是说得不一样。一次交谈之间,加拿大室友还通过不同的口音,神奇地辨认出了:广东和陕西的同学是两个地方的人。

“你从哪里来的,你的口音很有趣啊”,是外国人之间搭讪的一个好话题,不仅不会为口音感到羞耻,还可以顺带介绍自己的家乡、成长经历。

正因为口音代表着个人身份,进行与身份不吻合的口音刻意模仿,反而会令人反感。

比如现在的英国里,如果谁刻意模仿牛津口音,会给人一种“你还活在黑白电影里”的感觉,所以英语老师也不再给学生教这种口音。就好比一个老外硬说天津腔,不但没有了调皮幽默,还会令人浑身不自在。

这样看来,国人无需那么在意“在外国人面前口音说得不标准会丢脸”,因为外国人一天可能要听好多个不同的口音。

甚至在雅思口语考试现场,碰上“无口音”考官的几率也很低。图/《三傻大闹宝莱坞》

为了追求口音标准,很多人说都不敢说了,我国英语口语水平普遍不高,这才叫人尴尬。

以2017年雅思成绩为例,我们口语成绩还排在泰国、越南、日本这些常常被嘲口音难听的国家后面。

一些奇葩口音还已成为了国家文化输出的一部分。这些地方无视嘲讽,利用各种影视作品,宣传推广自己的口音和文化。

一说印度口音,就能想到《三傻大闹宝莱坞》;新加坡有《小孩不笨》;日本的话,最近火遍全球的《Tokyo Bon东京盆踊》。中式口音仔细一想,还真没有什么外国人熟知的例子。

只要话都听懂了,标不标准有什么所谓呢? 图/unsplash

当国人不嫌弃了,中式口音才能摆脱现在尴尬的处境,不再劝退想说英语的人。

虽然中式口音现在没有什么国际地位,闻名世界的中式英语还是只有“people mountain people sea(人山人海)”, “add oil(加油)”这种词汇而已。

但谁能保证土味的中式口音没有翻身之日,或许哪年就被评为“世界上最动听的口音”了。

那些评论别人口音的网民们,不知道你们的英语说得怎么样咧?

(来源:新周刊微信公号)

  • 相关阅读
  • 评论列表

发表评论: