40%的中国人都有英文名。
从很多学生学英语的那天起,英语老师就要求大家给自己起英文名,很多朋友的英文名从那时起就跟着自己起了,另外一些朋友的英文名不好,长大后会再找。
大多数人取英文名都有自己的想法。有些人取比较简单、好记的英文名,另一些人通过对比筛选,选择认为是“西式”的英文名,但有些英文名在外国人眼里可能没有意义。
随便取英文名称,你觉得是很洋气的英文名称,外国人好像比“清华”还土。
大卫,彼得的男英文名已经烂大街了。
在外国人眼里,David、Peter这个名字和我们中国人的“铁柱”、“铁蛋”一样朴素朴素。这种名字也很烂。街上你乱喊“David”,很多人都会回头看。
很多人喜欢把David、Peter等英文名翻译成中文,别人不叫英文名的“David、Peter”,也可以叫“David、Peter”,不如叫你的中文名。
Amy,Angela的女学生英文名,已经泥水化了。
艾米这个英文名我们很熟悉。英语书的主人公“大明”、“林林”、“山姆”、“艾米”几乎已经印在我们的脑海里了。很多人喜欢艾米这个名字,所以给了自己艾米。
但是事实上,像艾米、安吉拉这样的英文名真的很“掉土”。在很多外国人眼里,这样的英文名比“清华”、“桂芬”、“小芳”更俗气。取这样的英文名,会被嘲笑的。
Athena(雅典娜)这样看起来“高大上”的英文名,外国人一句话也说不出来。
很多朋友在取英文名的时候,甚至翻很多神话人物的名字,以“高大上”神话人物的名字命名,能给人一种霸气的感觉。事实并非如此。
像雅典娜这样的英文名在外国人眼里真的不知道该怎么说。这和外国人起“玉皇大帝”、“如来佛祖”、“观音菩萨”等名字的感觉一样。
很多朋友觉得自己的名字没有避开上面的雷区,选择的英文名都遵循了上面的规律,觉得自己很好,最后被外国人嘲笑也不知道。
所以大家起英文名的时候不要太自信,不要取自己认为好的英文名,要逗外国人笑,多方面思考,气氛也不优雅的英文名。(在美国,英国,英国,英国,英国,英国,英国,英国,英国,英国,英国,英国,英国,英国,英国,英国,英国,
那该怎么取英文名?
不要用容易翻译成字母的单词来创造英文名。
有些女生比较浪漫。把自己喜欢的中文网名翻译成英文后,用英文名字,有的女生的网名叫“夏之花”,更简洁的一点可能是“夏之花”。还可以,但如果强行翻译的话,就成了“夏天的弗洛勒”。
这种英文名很别扭,但有些人还是很好听。就像Angelab一样。
aby,很多人一开始都感觉这个名字很美,但后来了解了里面的含义后,也太尴尬了,所以大家别自己翻译英文名。尽量取与自己姓名拼音相近的英文名
我们的名字拼音其实就是很好的英文名,但有的人会感觉名字的拼音并不“洋气”,所以还是会选择取一个英文名,那么大家就可以根据自己的姓名来取英文名。
如果姓“黄”,可以取“H”开头的英文名,还有的人姓“艾”,也可以取“A”开头的英文名,这样会让自己的中文名和英文名融合,不至于太普通。
可以参考国外的电视剧或者是书籍来取英文名
我们在看美剧或者是读一些原版的英文书的时候,可以了解一下里面的人物名字,如果有自己非常喜欢,或者是比较容易记下来的名字,不妨给自己取同样的名字。
这些名字一般都不会太“土”,也算是清新脱俗的英文名了,大家可以参考。或者是有认识的外国朋友的话,可以让他们给自己取一个英文名,可能会更加“纯正”一些。
结语:
大部分人取英文名可能是因为上英语课有需要,还有很多人取英文名是因为在一些外企工作,或者是工作要求要有一个英文名,所以不得不给自己取一个英文名。
但如果大家本身没有什么英文名的需求,不如就不取英文名了,因为自己的中文名更“拿得出手”,我们直接用汉语拼音作为英文名,会更加霸气也非常高大上。
今日讨论:
你有英文名吗?你感觉还有哪些英文名在外国人眼中会很土?欢迎在屏幕下方留言讨论