最近热的天气烦吗?夏天到了,是各种鬼片上映的最佳时期,韩国综艺也在这个时间段推出纳凉特辑。在这里,韩国菌强推最近刚结束的韩国综艺3354 《大逃脱》!这刺激,这刺激,这燃烧的大脑,保证你不能停止!
豆瓣评分,第一季度9.3分,第二季度9.5分!作为综艺,这样的成绩不骄傲吗?
还没看过的童鞋不要着急,今天韩语菌先给大家看《大逃脱》的经典台词!
经典台词1:……。
要感叹姜虎东是明时调。手脚被绑住皱眉的时候,没有不安和惊慌,安慰了队友。
我们认为我们关闭了世界……。
希望我们把这个世界关起来。
这样改变角度的事故可以缓解紧张感,更好地找到解决办法。
生词:가두다-囚禁、关押
例句:새를 새장에 가두다把鸟关在笼子里。
名台词二:이곳에 의미없는 소품이 없다
每件事物都有其存在的价值和意义,综艺节目里也是一样,聪明的姜虎东正是明白这一点,说出了这样的名句:
이곳에 의미없는 소품이 없다
这地方没有毫无意义的道具!
这样烧脑的节目,看似寻常的道具里也隐藏着线索,所以呢,这句话可以说是提示大家不要放弃任何一个细节。
生词:소품:小道具,小物件。
例句:소품으로 장식하다用小物件装饰。
名台词三:삶은 돼지고기는 더이상 뜨거운 것을 두려워하지 않는다
在之前的节目中姜虎东变成过僵尸,所以再次要体验的的时候,他表示不再畏惧。
삶은 돼지고기는 더이상 뜨거운 것을 두려워하지 않는다
熟猪肉再也不畏惧滚烫的其他东西。(死猪不怕开水烫?)
可以理解为:情况已经很糟糕了,即使出现再糟糕的东西也不再畏惧了。经历过困难的事情,再多困难来临也不再害怕!
好霸气的台词,韩语菌喜欢啊。
单词:삶다煮
例句:달걀을 삶다煮鸡蛋。
光看台词没啥感觉,来组动图感受下吧:
实际上,姜虎东在综艺圈里是出了名的名言制造机器,韩语菌再带着大家来学习一些姜虎东说过的那些名言吧:
名言一:덩치가 큰 것 보다 사람이 크게 보이는 게 좋아
比起单纯看起来块头很大,更希望人看着很高大,看起来形象很高大。
单词:덩치块头
例句:우리 집 아이는 덩치만 컸지 아직 철부지예요.我们家孩子只是块头大,还不懂事呢。
名言二:천재는 노력하는 자에게 못 이긴다.
天才赢不过努力的人
单词:자者、家伙
例句:저 자는 뭐 하는 자냐?那个人是做什么的人啊?
名言三:기쁨이 나누면 두배가 되고 슬픔이 나누면 반이 된다.
喜悦分享出去会翻倍,悲伤分享出去会减半。
单词:나누다分开,分享
例句:동료와 일을 나누다和同事分配工作。
名言四:우린 새벽3시지만 시청자들은 오후 6시야~우리 지칠 자격이 없어!
我们虽然是凌晨三点(在拍摄),但是观众们是下午六点啊,我们没有资格疲惫。
单词:지치다疲惫,疲倦
例句:그는 몸과 마음이 지쳐 무슨 일에도 흥미가 없었다.他身心疲惫,做什么事情都没有兴趣。
名言五:어려울 때 도와준 친구가 참된 친구다.
困难的时候帮忙的朋友才是真正的朋友。
单词:참되다真正、真实、实在
例句:부모님의 참된 사랑.父母真正的爱。
姜虎东不愧是名言制造机,你还知道哪些呢?