看动画片学日语有时候就这么简单。
上一期我们讲到了,滋叔叔和塔子阿姨的爱情故事,今天我们来继续欣赏一下他们的甜蜜。
滋叔叔对塔子阿姨说,听说乌鸦结伴以后一直会和固定的伴侣相伴一生,如果是单独一只的话,要么就是还没遇见伴侣,要么就是伴侣已经死去了。塔子阿姨听了以后非常震撼,晚上躺在床上想:
いつも一人(ひとり)で飛(と)んでいるあのガラスは一体(いったい)どちらなんだろう。まだ出会(であ)えていないのか、それとも…
总是独自飞翔的那只乌鸦,究竟是哪种呢?是还没遇见吗……还是说……
それとも③
【接续词】 还是;或者。
コーヒーにする?それとも紅茶(こうちゃ)?
你是要喝咖啡还是红茶?
塔子阿姨和好友约好在车站见面,一起去旅行,好友一见到塔子就说她好瘦啊:
憎(にく)たらしいわ、ちゃんと食(た)べてる?
真拉仇恨 你有好好吃饭吗
憎たらしい【にくたらしい】⑤
【形容词/い形容词】
可憎的;讨厌的。
憎たらしいやり方(かた)。讨厌的做法。
憎たらしいねこだ。这个猫真讨厌。
なんて憎たらしいやつだ。多么讨厌的家伙。
整个旅行过程中,塔子阿姨走到哪里都很想念滋叔叔(这份中老年的狗粮就问你们吃不吃)。晚上睡觉时也在想:他是不是一个人吃饭?有没有好好吃呢?
随分(ずいぶん)と寂(さび)しがり屋(や)になったみたい。
现在还真是容易寂寞
寂しがり屋【さびしがりや】◎
【名词】
容易感到寂寞的人。
寂しがりやの原因(げんいん)は何(なん)だと思(おも)いますか。容易感到寂寞的原因是什么?
滋叔叔和塔子阿姨说了要收留夏目的事,塔子阿姨听了很开心,还跑到夏目当时家的楼下去见他。和滋叔叔提起这件事时说:
ごめんなさい、つい我慢(がまん)ができなくて。
对不起,我一下没忍住
我慢【がまん】①
【名・他动词・サ变/三类】
忍耐,忍受,容忍,自制。
これ以上我慢できない。忍无可忍。
腹(はら)がたつのを我慢する。忍怒。
彼(かれ)の無礼(ぶれい)な態度(たいど)には我慢がならぬ。
他那蛮不讲理的态度,令人难以容忍。
あの人(ひと)にはもう我慢ができない。
对他我再也忍不下去了。
夏目终于来到了塔子阿姨家,塔子阿姨真的是善解人意。觉得夏目是个成熟善良的好孩子,虽然有时候会负伤回家让她很担心,但是她也没有过多的责问,反而是看到夏目努力对他们微笑的样子而感到心疼。
ぎごちなくも笑顔(えがお)を作(つく)ろうとしてくれている姿(すがた)を見(み)ていると……
但一看到他努力地做出生硬的微笑的样子
ぎごちない③ 【形容词/い形容词】
笨拙,不灵活,不灵巧。
ぎごちない動作(どうさ)。笨拙的动作。
笑顔を作る
强颜欢笑
塔子阿姨和滋叔叔的日常真的是平淡而温馨的。这么多年过去了,虽然没有自己的孩子,但是两个人相敬如宾(相互之间还称呼「さん」),举案齐眉。
陪伴是最长情的告白。两人坐在走廊边欣赏风景的样子,实在太美好。
塔子阿姨一直都像少女般可爱,滋叔叔也一直都那么温柔体贴。两人相视而笑的样子,真是我眼里最好的爱情了……