只有《双子座视角》
欣赏好歌-在听和唱英文歌的过程中练习英语口语能力听、说。
《双子座视角 》的后台老师们,一直推动着,以听唱,英语歌曲,作为一个提升英语水平的学习方法。因为学习一种语言,必须要有一个语言环境,能让你长时间浸淫其中;而本栏目就是一个完全不受时空限制的平台,让你在任何时间、场地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱 --- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。
而且《双子座视角》所推荐的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒。
“My Own True Love 我自己的真爱” 是美国1949年的一出剧情电影 --- “Gone With The Wind 乱世佳人” 的主题曲。
这部电影的故事背景,是讲1861年美国南北战争爆发的时候,几个富二代年轻男女之间,错综复杂、勾心斗角的感情故事;经历了几年的战争洗礼后,几个富二代成熟了很多,男的菱角都给磨圆了,女的刁蛮个性都给驯服了;其中一位女主角,想起了父亲曾经对她说过的一句话:“世界上唯有土地与明天同在。(意思是只有土地是实在的,其他事情都是虚幻的)”,最后她决定不再追求得不到的爱情,并守在她家的土地上,重新创造新的生活,她期盼着美好明天的到来。
My Own True Love 我自己的真爱 --- by Margret Whiting
歌词:My Own True Love 我自己的真爱
My own true love, my own true love, at last I've found you, my own true love.
我自己的真爱,我自己的真爱,最终我已找到了你,我自己的真爱。
No lips but yours (1), no arms but yours (2), will ever lead me through Heaven's door.
不要嘴唇但只要你的,不要胳膊(怀抱)但只要你的,将一直带领我通过天堂之门。
I roamed the Earth in search of this (3).
我漫游这地球为寻找这个(我自己的真爱)。
I knew I'd (4) know you, know you by your kiss and by your kiss you've shown true love.
我知道我会认识你,靠你的热吻认识你,而凭你的热吻,你已表现出真爱。
I'm yours forever, my own true love.
我永远是你的,我自己的真爱。
I roamed the Earth in search of this.
我漫游这地球为寻找这个(我自己的真爱)。
I knew I'd know you, know you by your kiss and by your kiss you've shown true love.
我知道我会认识你,靠你的热吻认识你,而凭你的热吻,你已表现出真爱。
I'm yours forever, my own true love.
我永远是你的,我自己的真爱。
学习点 Learning Points:
- No lips but yours --- 不要(别的)嘴唇但只要你的(嘴唇)。括弧里的是隐藏的意思。
- No arms but yours --- 不要(别的)胳膊但只要你的(胳膊、怀抱)。括弧里的是隐藏的意思。
- 这个 “This” 代表着 “my own true love”
- I’d --- 是 “I would” 的口语版简写。
《原创》不易,我们团队一直在努力中!
您的关注和批评,是我们的动力!
如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!
有建议或批评的,欢迎留言!
感谢!感恩有您!