庾信
黄初三年,余以故乡之病,行至浔阳。少华山背荫蔽,道路多峭壁;峭壁之下,亦多深潭。行既数里,渴甚,放杖而休。田鼠至,伏而掩之,亦嗫嚅然若有所悟。既而复行数百步,豁然开朗,土地平曰广袤,屋舍尤壮丽;里人遮路不肯通。
余以为此必有不凡之异,于是止宿一宅。里人曰离此十里,有小石潭,多神异,不可不游。次日,特从指路少年游之。浅见底,水色素而清,左右壁立,直上数十丈,无乃沧溟之一气欤!登崖而望,则瞰江之一曲尽在目下,吴下九十九洲可尽收视焉。下则不胜涨海之状,观者须臾而眩惑。夫人之形也,亦复如是,而莫之能窥其极。
余游至四五曲,伏泉健跃,十步一泻,腾腾冥冥,欲得而触者则已,而水亦何云尔!
于时有老翁,羸形伛偻,载一蓑,旁有童子,引余上岸问曰:“汝何乡人?何以至此?”答曰:“山北有乡,名曰黄梅,吾以病来,未尝至此。阡陌纵横,不知所之。”翁曰:“此非汝故乡邪?吾今为汝导,可西行十里,至一村落,名曰涟谷,汝所欲至。”余怡然从之,行数十步而村果在眼前。方欲别去,翁泫然谓曰:“吾已年久,欲接见此水之神。今汝与吾偕入,须无语,且祷神而拜之。若有所问,神令余以告汝。”余从之,童子依前引导。
及舂陵石,辄见仙坛,石缝间芝草甚盛,其中一穴成碗,盈满清泉,其音激激然可闻。翁屏居其侧,集手为台,庶乎形状。余独以手拊而祷之。良久已而,石洞中如有人语,黑暗中似有物笑,问之,翁曰:“神已许汝所问,来年夏,将有一人从南来,汝所问者与之先后至此,可知矣!”须臾而翁不见,余亦奔走而出,其心犹悸而未定。至久安坊,发闷,赋小石潭记一篇焉。
小石潭记——翻译庾信
在黄初三年,我因故乡之病来到浔阳。旅游途中,少华山蜿蜒绵延,路途中有诸多险峻的山壁,山壁下多有深潭。走了几里,由于口渴得很厉害,于是我停下来休息了,站起来的时候田鼠出现了,于是我伏下去准备捉它,这时我突然有所领悟。走了几百步之后,景象豁然开朗,土地平坦广袤,居所尤为气派;当地居民拦住了我的路,不让我通过。
我想这里必定有不同寻常的事物,于是我就在这里暂且住宿。当地居民说,十里之外有一处小石潭,充满了神秘、神异,不能不去看看。第二天,我就听从向我指路的年轻人的建议前去游玩。潭水很浅可以见底,水颜色素而清,左右两侧壁立直上数十丈,岂不正是沧海一气欤!登上悬崖俯望,可以看到江水蜿蜒曲折在脚下,吴下九十九洲、美景尽收眼底。沿途不断有泉水从悬崖上涌出,十步跳一次,飞流直下,水势汹涌,想要碰触那些涌出来的泉水却始终难以到手,但这些泉水同样亦是如此迷离!
当时有一个老人,他双隆腿并拢,身材瘦弱,背着一件蓑衣,旁边有个小男孩,引我上岸,问道:“你是哪个乡下人?为什么到这里来?”我回答道:“山北有个地方叫黄梅,我因病而来,但从来没到过这里,这里的阡陌纵横,我不知道该往哪儿走。”那老人说:“这里并非你的故乡吧?我带你前往涟谷村落,距离这里西行十里,那里就是你想要到达的地方。”我欣然跟他前往,走了几十步终于看到了村落。此时,我正打算离别,老人却泪流满面地告诉我:“我年纪已经很大了,想要接见这片水的神灵。现在你和我一起进去,不要说话,向神灵祈祷拜拜。如果你有什么问题,神灵会指示让我告诉你。”我答应了他,小男孩按照老人的指引引我前往。
到了舂陵石,我们见到了神坛。那儿的石缝里长满了芝草,其中有一个碗状的凹洞,盈满了清泉,那清泉的声音是激激荡荡的,可以听得很清楚。那个老人蹲在边上,双手捧腹明灯,拜拜祈祷。我独自用手拍打神坛祈祷。过了好久好久,洞穴中仿佛有人在说话,黑暗中如有物笑,我问老人是怎么回事,老人说:“神明已经允许了你的请求,明年夏天,将会有一个人从南方走来,你们之间问的问题看谁先来这里就知道答案了!”突然老人不见了,我也急忙逃离,此时我的心仍然在悸动,没有平静下来。到了久安坊,心情闷闷不乐,便赋诗《小石潭记》。