很多朋友一定都有咨询过房屋租赁合同到底应该怎么写,写合同是一件需要非常专业并且严谨认真的事情,那么什么样的合同模板才能帮助得到您呢?下面是小编为您收集整理的房屋租赁合同双语版,希望能够帮助到您,欢迎阅读与收藏。
房屋出租人将房屋提供给承租人使用,承租人定期给付约定租金,并于合同终止时将房屋完好地归还出租人,这就是房屋租赁合同。那么英文的租赁合同怎么写?下面是小编整理的合同范本,欢迎阅读!
【英文房屋租赁合同范本】
房屋租赁合同 Apartment Contract
第一条、合同各方
Article1. parties to the Contract 出租人/The Landlord: 联系电话/Telephone:
承租人: The Tenant:
联系电话/Telephone:
居住人/The occupant: 联系电话/Telephone:
第二条、租赁客体
Article2. Object of the Lease 2.1 出租人出租其位于xxxx 的公寓。包括所有的附属装置、家具和电器 (以下统称租赁房产)
The Landlord leases out the apartment located at xxxxx Including all fixtures, furniture and appliances (hereafter referred to as the leased property).
2.2 该租赁房产的总面积为xxx平方米。其中:卧室x 间,卫生间x,厨房x间,洗衣房 间,地下室 ,车库 ;
花园面积 平方米,(包括草坪、花草、树木、围栏等)
Area of the leased property is xm2 ,in which there are bedroom x washing room x, kitchen x laundry , basement , garage , garden m2 with all appurtenances.
2.3 承租人有权使用出租人供所有承租人使用的共用面积。
The Tenant shall have the right to use the common areas shared by all tenants.
2.4 该租赁房产仅用于承租方指定人员居住,不得用于经营等其它用途。
The Tenant shall use the leased property only for residential purpose.
2.5 本合同附件一为房产证明或购房合同及业主身份证复印件(营业执照复印件)。
本合同附件二为家具、附属装置和电器的清单。
Copy of ownership Certificate of Leased property or purchased contract of leased property and copy of the landlords identity certificates (business license) is attached as Appendix I to this Contract.
The list of the furniture, fixtures and appliances in the leased property is attached as Appendix II to this Contract.)
第三条、租期
Article3. Lease Term 3.1 租期为1年,自x xxx 起,至xxxxx日止。
The lease term is for xx year, commencing on xxx,expiring on xxxxx
3.2 合同期满后本合同终止,承租人若想延长租期,应在租期届满前的至少1个月书面通知出租人。
Should the Tenant want to extend the lease term, he shall notify the Landlord in writing not later than 1 month before the expiration of the lease term.
第四条、租金与支付条款
Article4. Rent and Terms of payment
4.1 租金应为未税每月xxxx RMB,租金每半年支付一次。
每月房租包括:发票税金xxx,物业管理费xxx元,有限(数字)电视的安装和使用费xxx元,宽带安装和使用费xx元,中介费用xx元,车位费xxx元,水电气费xxxx元,一年内超出限额部分的水、电、煤气费用由承租方支付。
The rent shall be xxRMB without tax per month. The rent shall be paid six month. The monthly rent should include official tax RMBxxx ,the Management Fee RMB xx, the TV installation fee and using fee RMB xxx, the broadband installation fee and using fee RMBxx, agency fee RMB 0, and utility fee such as: water, electrical and gas fee RMB xxx which will be balanced by year. The extra utility fee over the above mentioned limitation should be paid by the tenant.
payment shall be effected through bank transfer.
银行转帐方式,
payment shall occur as bank transfer to xxxx at 银行名称Bank name: xxx 帐号 Account Number: xxx
第五条、管理服务与管理费
Article5. Management Services and Management Fee
出租人应对该租赁房产进行维护。管理费用包括,但不限于,建筑物内外的公共用地的清扫、对指定的垃圾箱内垃圾的清除,该地区电线和管道设施维护的费用。
The Landlord shall conduct maintenance on the leased property. The management fee includes, but is not restricted to, the cleaning of common areas, garbage removal from designated dustbins, maintenance of electric wiring and plumbing facilities on the area.
第六条、税费
Article6. Taxes and Fees
出租人应支付政府部门向其征收的除租房税金外的所有税费。
The Landlord shall pay all taxes and fees levied on him by the authorities except the rent tax.
第七条、租赁房产的状况
Article7. Status of Leased property 7.1 出租人应不迟于租期的第1(大写:壹 )天将该租赁房产以清洁、良好的状态移交给承租人,并在移交的同时交
出该租赁房产的钥匙。
The Landlord shall deliver the leased property to the Tenant in a clean and good condition no later than on the 1st (in words: first) day of the lease term. The Landlord shall hand over keys of the leased property at the time of delivery.
7.2 出租人在任何时间都应使该租赁房产保持良好的状态。出租人应对房产的结构及各项设施和设备 进行维护,
并在出现问题的情况下及时纠正或维护;如果出租人没有在合理时间内但不迟于接到通知后的一个星期内纠正该问题,则承租人有权请求赔偿和/或纠正该瑕疵,费用由出租人承担,承租人应向出租人提供所付费用的资料和收据。30天内未能解决,承租人有权立即搬出此房,并不承担任何赔偿。
The Landlord shall at all times keep the leased property in good condition. The Landlord shall provide maintenance to the property and repair defects such as: cracks on the wall in a structure; electric appliance works unproperly; construction against the local or compound regulation. If the Landlord fails to correct defects within due time but not later than 1 week after being notified, the Tenant shall have the right to claim damages and or correct the defects at the expense of the Landlord. The Tenant shall provide the Landlord with documentation and receipts of costs incurred. There shall be no penalty provided it cannot be solved in 30 days, and The Tenant has the right to check out.
7.3 在非因承租人过错租赁房产出现问题的情况下,比如,但不限于空调故障,出租人应在收到承租人的通知后毫
不迟延地进行维修或纠正。 如果出租人未能及时解决问题,则承租人有权自行或聘请第三方进行维修,维修产生的费用由出租人承担,承租人应向出租人提供所付费用的资料和收据。同时,出租人应向承租人赔偿维修费用以外的其他损失(若有)。
In case of any problem of the premises not arising from the Tenants fault, including but not limited to a
defective air conditioner, the Landlord shall carry out remedy or repair without delay upon receiving a notice from the Tenant. If the Landlord fails to resolve such problems within due time (not later than 1 week after being notified), the Tenant shall have the right to have it repair by itself or any third party at the expense of the Landlord. The Tenant shall provide the Landlord with documentation and receipts of costs incurred.
Meanwhile, the Landlord shall indemnify from the Tenant any other loss in addition to the repair fees, if any.
第八条、使用规则
Article8. Rules of Occupancy
承租人应遵守下列使用规则:
The Tenant shall follow the rules of occupancy as follows: 8.1 承租人只应将该租赁房产作为其住处。
The Tenant shall use the leased property only for residential purpose.
8.2 承租人有义务杜绝在租赁房产内从事任何会对其他承租人或出租人造成不合理干扰的活动。
The Tenant shall not allow anything to be done on the leased property that would unreasonably disturb other tenants or the Landlord.
8.3在租赁期间,承租人应有义务使该租赁房产保持干净和良好的条件。正常的损耗应指在承租人及其家人的正常和合理使用期间产生的损耗。
The Tenant shall have the duty to keep the leased property clean and in a good condition for the duration of the lease term. Fair wear and tear shall mean such wear in the house is exposed to during the normal and reasonable use by a Tenant and Tenants family.
8.4 承租人如果发现租赁房产中的供电、煤气或供水设施、电线或管道已证明有危险或可能证明有危险,应毫不迟
延地书面通知出租人。
The Tenant shall give written notice to the Landlord without delay when the Tenant becomes aware of any electrical, gas or water installation, wiring or piping on the leased property that proves to be, or may prove to be, a danger.
8.5 承租人应当补偿出租人因更换或修理被承租人或承租人负责的人损坏或破坏的租赁房产中的任何用物而导致
出租人的所有直接费用。出租人必须能够提供有关文件和正式发票以要求付款。正常的损耗不应构成任何该损坏或破坏。
The Tenant shall compensate the Landlord for all direct costs incurred by the Landlord in rep
8.6 承租人应采取一切合理的预防措施使租赁房产内部免受暴风雨和其他不利的天气的影响,并应在 遇有该类天
气条件的危险时采取适当措施,比如确保所有的外部门窗都已安全锁住或关闭。
The Tenant shall take all reasonable precautions to protect the interior of the leased property against
damages from storms and other adverse weather conditions and shall, upon threat of such weather condition, take appropriate action, such as, but not restricted to, to ensure that all exterior doors and windows are securely locked or closed.
8.7 承租人应遵守已公布的中国法律和法规,并且不得允许在租赁房产上从事任何非法活动。
The Tenant shall comply with the published Chinese laws and regulations and not permit any unlawful activities on the leased property.
第九条、进入租赁房产的权利
Article9. Right to Enter the Leased property 9.1 出租人进入租赁房屋内进行正常必要的维修保养工作,应当提前7天书面通知承租人,经承租人同意后方可进
入维修场所;若在紧急情况下无法提前通知承租人,且不紧急进入租赁房内进行抢修或抢救将会产生严重后果的,出租人有权在物业管理人员陪同下,立即进入租赁房屋内从事紧急维修、抢救工作。
Upon written notice the Landlord shall have the right to enter the leased property to perform necessary
maintenance work. In an event of emergency, the Landlord shall have the immediate right to enter the leased property without any prior notice.
9.2 租期届满前一(大写:壹)个月之内,在发出通知后,出租人有权让将来可能的新租户参观该租 赁房产, 但需要
提前通知承租方的居住人。
Within 1 (in words: one) months of the end of the lease term the Landlord shall have the right upon written notice to show the leased property to prospective new tenants.
第十条、转租权
Article10. Subletting Rights
经出租人同意,承租人有权以合理事先书面通知出租人全部或部分将租赁房产转租给其关联企业或将本合同概括转让给其关联企业。
The Landlord agrees that the Tenant is entitled to entirely or partially sublease the premises or assign this Contract to any of its Affiliate subject to a reasonably advance notice to the Landlord.
第十一条、终止
Article11. Terminate
11.1 租期满11个月之后, 承租人在任何时候都可通过提前 1 (大写:壹)个月书面通知终止本合同。
After 11 months of this leasing term, the Tenant may at any time terminate this Contract under condition of providing one month prior written notice to the Landlord.
11.2 如果租金的支付自到期之日起迟延30(大写:叁拾)天以上并至少超过出租人发出书面通知后的30 (大写:叁拾)
天,出租人应有权终止本合同。
In the event that payment of rent is delayed for more than 30 (in words: thirty) days from the date due and at least 30 (in words: thirty) days after written notice from the Landlord to the Tenant stating the delay is issued the Landlord shall have the right to terminate this Contract.
11.3 如果任何一方资不抵债,或者公司进入清算阶段,另一方应有权终止本合同。
In the event that any of the parties becomes bankrupt or in case a company goes into liquidation the other party shall have the right to terminate this Contract.
第十二条、违约
Article13. Breach of Contract
12.1 由于出租人违约,承租人有权不支付租金,且已支付的当期租金需全额归还。
The Tenant shall have the right to withhold rent payments for Landlords breach of contract
12.2 由于承租人违约,出租人有权不退还承租方已支付的租金。
The landlord shall have the right not to hand back rent payments for tenants breach of contract.
12.3 如果出租人拖延纠正租赁房产上的瑕疵,则承租人有权自行纠正瑕疵并从租金中扣除所支出的费用,条件是承
租人有详细的资料和收据证明其扣除额。
In the event that the Landlord is in delay with correcting defects on the leased property the Tenant shall have the right to correct defects himself and deduct the costs from the rent provided the Tenant supports the deduction with detailed documentation and receipts.
12.4 除了本合同所提到的其他违约,如果本合同的任何一方违反了本合同,受损方应有权就其所受的损失请求赔偿。
Apart from other breaches of contract mentioned in this Contract, if either party to this Contract breaches the contract, the injured party shall have the right to be compensated for direct damages suffered. 12.5 在租赁期内,出租人或承租人中的任何一方均有权以提前一个月通知并支付相当于一个月租金
额的补偿金给对方为条件提前解除本租赁合同。承租人在收到正式发票后30天内支付补偿金给出租人。
During the leasing term, any party has the right to terminate the contract with one month prior writen notice under condition of paying equal one month rental as compensation to the other side. The tenant will only pay the compensation to the landlord within 30 days after received tax invoice from the landlord.
第十三条、规章制度
Article13. Rules and Regulations
承租人应遵守出租人为管理租赁房产和公共场地而制定的规章制度。出租人必须在该规章生效前 3 (大写:叁)天书面通知承租人。如果该规章制度与本合同有冲突,则以本合同为准。
The Tenant shall follow such reasonable rules and regulations issued by the Landlord for the management of the leased property and common areas. The Landlord must inform the Tenant in writing of such regulations at least 3 (in words: three) days before the effectiveness of the regulations. In the event such rules and regulations are in contradiction to this Contract, the terms of this Contract shall prevail.
第十四条、争议解决
Article14. Dispute Resolution 由本合同引起的、或由关于本合同的履行引起的任何分歧和争议应由合同双方友好协商解决。如协商不成,依
据《中华人民共和国合同法》规定,双方约定交由承租方所在地人民法院裁决。
Any differences or disputes arising from this Contract or from agreements regarding its performance shall be settled by an amicable effort on the part of both parties to this Contract. If negotiation fails, Both parties agree the dispute shall be settled by application of Chinese law under the jurisdiction of the local court of the tenant.
第十五条、不可抗力
Article16. Force Majeure 15.1 如果因不可抗力而无法履行本合同项下的义务,出租人和承租人都不应承担责任。不可抗力应指不可预见、超
出一方合理控制范围的事件,比如,但不限于:自然力、自然灾害、劳工争议、战争或者类似战争的 情形、骚乱、破坏活动或者严重的火灾。
Neither the Landlord nor the Tenant shall be liable for failure to meet contractual obligations under this Contract due to force majeure. Force majeure shall mean such unforeseeable occurrences beyond the reasonable control of a party such as, but not restricted to: Acts of God, natural disasters, labor disputes, war or warlike conditions, riot, sabotage and serious fire.
第十六条、其他
Article16. Miscellaneous Clauses 16.1 修订 Amendments
本合同所有的附件、修订、补充和变更应书面做成,并在双方通过协商达成一致后由双方合法授权的代表签署。
它们构成本合同的组成部分,与本合同具有同等效力。
All annexes, amendments, supplements and alterations to this Contract shall be made in writing and signed by the duly authorized representatives of both parties upon the agreement reached between both parties through consultations. They shall form integral parts of this Contract and have the same force as this Contract itself.
16.2 通知 Notice
出租人和承租人特此约定,所有关于对方的权利或义务的交给对方的通知应书面作出。
The Landlord and the Tenant agree hereby that all notices to be delivered to the other party with regard to either partys rights or obligations shall be in writing and be sent by messenger, mail, facsimile or courier.
16.3 语言 Language
本合同以英文和中文做成。如有分歧,以中文为准。
This Contract is written in both English and Chinese. If there are any differences between the English version and Chinese version, the Chinese version shall prevail.
16.4 可分割性 Severability 如果本合同的某一条或某一款被认定无效,则本合同的其他条款继续有效,各方应尽最大努力达成一与本
合同的总体意向和目的一致的、且其经济效果相当于无效条款的新条款。
Should an individual provision or clause in this Contract be held invalid or unenforceable, the remaining provisions of this Contract shall continue in force, and the parties shall use their best efforts to arrive at a new provision or clause consistent with the overall intent and objectives of this Contract and which in terms of its economic result corresponds to the invalid provision.
16.5 生效日期 Effective Date
双方签署本合同之日起即为本合同的生效日,本合同一式叁份,出租人执一份,承租人执贰份。
The effective date of this Contract shall be when it has been signed by both parties and registered with the authority as required by law.
第十七条、签字
Article17. Signatures
本合同由各方合法授权的代表签字盖章。
This Contract is signed and sealed by the authorized representatives of the parties hereto.
出租人/The Landlord: 签 字/Signature:
承租人:x
The Tenant:x 盖章/Stamp:
【附】具有以下情况的房屋不能出租:
(一)未依法取得房屋所有权证的;
(二)司法机关和行政机关依法裁定、决定查封或者以其他形式限制房地产权利的;
(三)共有房屋未取得共有人同意的;
(四)权属有争议的;
(五)属于违法建筑的;
(六)不符合安全标准的;
(七)已抵押,未经抵押权人同意的;
(八)不符合公安、环保、卫生等主管部门有关规定的;
(九)有关法律、法规规定禁止出租的其他情形。
Jht868.cOm房屋租赁合同小编推荐
重庆房屋租赁合同简洁版版出租人(甲方)_________________
承租人(乙方)
证件编号:_______________________
联系地址:
联系电话:_______________________
房屋坐落:_____________________________________________________________________________________依据《中华人民共和国合同法》及有关法律、法规的规定,甲乙双方在平等、自愿的基础上,就房屋租赁的有关事宜达成协议如下:
第一条租赁期限
(一)房屋租赁期自_________年_________月_________日至_________年_________月_________日,共计_________年_________个月。甲方应于_________年_________月_________日前将房屋按约定条件交付给乙方。房经甲乙双方交验签字盖章并移交房门钥匙及后视为交付完成。
(二)租赁期满或合同解除后,甲方有权收回房屋,乙方应按照原状返还房屋及其附属物品、设备设施。甲乙双方应对房屋和附属物品、设备设施及水电使用等情况进行验收,结清各自应当承担的费用。
(三)乙方继续承租的,应提前日向甲方提出续租要求,协商一致后双方重新签订房屋租赁合同。
第二条租金及押金
(一)租金标准及支付方式:(每个月¥:________元/月 ),房屋押金 ( 个月,¥ 元)待合同期满或特殊情况导致的合同结束,乙方退租后返还。
(二)支付方式:现金_____(□现金/□转账支票/□银行汇款),每月 日前支付。
第三条房屋维护及维修
(一)甲方应保证房屋的建筑结构和设备设施符合建筑、消防、治安、卫生等方面的安全条件,不得危及人身安全;承租人保证遵守国家、的法律法规规定以及房屋所在小区的物业管理规约。
(二)租赁期内,甲乙双方应共同保障房屋及其附属物品、设备设施处于适用和安全的状态:
1、对于房屋及其附属物品、设备设施因自然属性或合理使用而导致的损耗,乙方应及时通知甲方修复。甲方应在接到乙方通知后进行维修。
2、因乙方保管不当或不合理使用,致使房屋及其附属物品、设备设施发生损坏或故障的,乙方应负责维修或承担赔偿责任。
第四条转租
(一)除甲乙双方另有约定以外,乙方需事先征得甲方书面同意,方可转租给他人,并就受转租人的行为向甲方承担责任。
第五条合同解除
(一)经甲乙双方协商一致,可以解除本合同。
(二)因不可抗力导致本合同无法继续履行的,本合同自行解除。
第六条其他约定事项
本合同经双方签字后生效,本合同一式 份,其中甲方执 份,乙方执 份。
本合同生效后,双方对合同内容的变更或补充应采取书面形式,作为本合同的附件。附件与本合同具有同等的法律效力。
第七条违约金和违约责任
1、若出租方在承租方没有违反本合同的情况下提前解除合同或租给他人,视为出租方违约,负责赔偿违约金_________元。
2、若承租方在出租方没有违反本合同的情况下提前解除合同,视为承租方违约,承租方负责赔偿违约金_________元。
第八条补充协议:
________________________________________________________________________________
出租人(甲方)签章: 承租人(乙方)签章:
年 月 日
范文二
承租方:
根据《中华人民共和国经济合同法》及有关规定,为明确出租方与承租方的权利义务关系,经双方协商一致,签订本合同。
第一条房屋座落、间数、面积、房屋质量第二条租赁期限租赁期共____年零____月,出租方从____年____月____日起将出租房屋交付承租方使用,至____年____月____日收回。
承租人有下列情形之一的,出租人可以终止合同、收回房屋:1.承租人擅自将房屋转租、转让或转借的;2.承租人利用承租房屋进行非法活动,损害公共利益的;3.承租人拖欠租金累计达____个月的。
租赁合同如因期满而终止时,如承租人到期确实无法找到房屋,出租人应当酌情延长租赁期限。
如承租方逾期不搬迁,出租方有权向人民法院起诉和申请执行,出租方因此所受损失由承租方负责赔偿。
合同期满后,如出租方仍继续出租房屋的,承租方享有优先权。
第三条租金和租金的交纳期限
租金的标准和交纳期限,按国家____的规定执行(如国家没有统一规定的,此条由出租方和承租方协商确定,但不得任意抬高)
第四条租赁期间房屋修缮
修缮房屋是出租人的义务。出租人对房屋及其设备应每隔____月(或年)认真检查、修缮一次,以保障承租人居住安全和正常使用。
出租人维修房屋时,承租人应积极协助,不得阻挠施工。出租人如确实无力修缮,可同承租人协商合修,届时承租人付出的修缮费用即用以充抵租金或由出租人分期偿还。
第五条出租方与承租方的变更
1.如果出租方将房产所有权转移给第三方时,合同对新的房产所有者继续有效。
2.出租人出卖房屋,须在3个月前通知承租人。在同等条件下,承租人有优先购买权。
3.承租人需要与第三人互换住房时,应事先征得出租人同意;出租人应当支持承租人的合理要求。
第六条违约责任
1.出租方未按前述合同条款的规定向承租人交付合乎要求的房屋的,负责赔偿____元。
2.出租方未按时交付出租房屋供承租人使用的,负责偿付违约金____元。
3.出租方未按时(或未按要求)修缮出租房屋的,负责偿付违约金____元;如因此造成承租方人员人身受到伤害或财物受毁的,负责赔偿损失。
4.承租方逾期交付租金的,除仍应及时如数补交外,应支付违约金____元。
5.承租方违反合同,擅自将承租房屋转给他人使用的,应支付违约金____元;如因此造成承租房屋毁坏的,还应负责赔偿。
第七条免责条件
房屋如因不可抗力的原因导致毁损和造成承租方损失的,双方互不承担责任。
第八条争议的解决方式
本合同在履行中如发生争议,双方应协商解决;协商不成时,任何一方均可向工商局经济合同仲裁委员会申请调解或仲裁,也可以向人民法院起诉。
第九条其他约定事项
第十条本合同未尽事宜,一律按《中华人民共和国经济合同法》的有关规定,经合同双方共同协商,作出补充规定,补充规定与本合同具有同等效力。
本合同正本一式2份,出租方、承租方各执1份;合同副本____份,送____单位备案。
出租方(盖章) 承租方(盖章) 鉴(公)证意见
地址: 地址:
法定代表人(签名) 法定代表人(签名)
委托代理人(签名) 委托代理人(签名)
开户银行: 开户银行:经办人
帐号: 帐号:
电话: 电话:鉴(公)证机关
电挂: 电挂:(章)
邮政编码: 邮政编码:
签约地点:
签约时间:年 月 日
有效期限至 年 月 日
房屋租赁合同常用版合同屋合同范文频道为大家整理了《房屋租赁合同常用版》,供大家学习参考。
出租方(以下简称甲方):_____________
身份证:______联系电话:__________
承租方(以下简称乙方):_____________
身份证:______ 联系电话:_________
根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国城市房地产管理法》及其他有关法律、法规规定,在平等、自愿、协商一致的基础上,甲、乙双方就下列房屋的租赁达成如下协议:
第一条 房屋基本情况
甲方房屋(以下简称该房屋)地址:______________________
第二条 租赁期限
租赁期限自____年___月___日至____年___月___日止。
第三条 房屋租金
该房屋租金为____元整,每月____元人民币。 租赁期间,如遇到市场变化,双方可另行协商调整租金标准;除此之外,出租方不得以任何理由任意调整租金。
第四条 付款方式
按____支付,每月 日支付,另付押金____元,租房终止,乙方结清各项费用后,甲方将押金退还乙方,不计利息。
第五条 关于房屋租赁期间的有关费用
在房屋租赁期间,以下费用由乙方支付,并由乙方承担延期付款的违约责任: 1.水、电费; 2.煤气费; 3.电话费。物业管理费和暖气费用由_____支付。
第六条 租赁期满
租赁期满后,本合同即终止,届时乙方须将房屋退还甲方。如乙方要求继续租赁,则须提前____个月书面向甲方提出,甲方在合同期满前____个月内向乙方正式书面答复,如同意继续租赁,则续签租赁合同。
第七条 因乙方责任终止合同的约定 乙方有下列情形之一的,甲方可终止合同并收回房屋,造成甲方损失,由乙方负责赔偿:
1、擅自将承租的房屋转租的;
2、擅自将承租的房屋转让、转借他人或擅自调换使用的;
3、擅自拆改承租房屋结构或改变承租房屋用途的;
4、拖欠租金累计达____个月;
5、利用承租房屋进行违法活动的;
6、故意损坏承租房屋的;
第八条 租赁期间应注意电气防火、防盗、防触电,执行当地有关部门规定,造成损失由乙方负全部责任
第九条 提前终止合同 租赁期间,任何一方提出终止合同,需提前_____月书面通知对方,经双方协商后签订终止合同书,在终止合同书签订前,本合同仍有效。如因国家建设、不可抗力因素或出现本合同第十条规定的情形,甲方必须终止合同时,一般应提前_____个月书面通知乙方。乙方的经济损失甲方不予补偿。
第十条 本合同未尽事宜,由甲、乙双方另行议定,并签定补充协议。补充协议与本合同不一致的,以补充协议为准。本合同连同附件共___页,一式___份,甲、乙双方各执一份,均具有同等 效力。
甲方(签章):____乙方(签章):____
_____年___月___日___年___月___日
2014版房屋租赁合同以下是合同屋为大家整理的关于《2014版房屋租赁合同》,供大家学习参考!
出租方(甲方):
证件号:
承租方(乙方):
证件号:
根据《中华人民共和国合同法》、《上海市房屋租赁条例》(以下简称《条例》)的规定,甲、乙双方在自愿、平等、诚实信用的基础上经协商一致,就乙方承租甲方可依法出租的房屋事宜,订立本合同。
一、房屋的座落、面积、情况
1-1、 甲方将其合法拥有(或整租)的座落在上海市 区 路 弄 号 室 (以下简称该房屋)出租(分租)给乙方使用。该房屋土地用途为 用地, 建筑面积 平方米,房屋类型为__ ____,房屋状况为 ,产权证号码 。
二、租赁用途
2-1、乙方向甲方承诺,租赁房屋仅作为 使用,并遵守国家和本市有关物业管理的规定。
2-2、在租赁期内,未事前征得甲方的书面同意,以及按规定须经有关部门审批准许前,乙方不得擅自改变该房屋的使用用途。
三、租赁期限
3-1、甲方于 年 月 日前向乙方交付该房屋,租赁期 年 月 日起至自 年 月 日止。为期 年。
3-2、租赁期满后,甲方有权收回该房屋,乙方应如期归还。乙方如要求续租,则必须在租赁期满前的壹个月向甲方提出书面意向,双方可在对租金、期限重新协商后,签订新的租赁合同。
四、租金及支付方式
4-1、该房屋租赁的月租金为 元整,(大写 万 仟 百 元整)。
4-2、租金按 月为一期支付,第一期租金及保证金应于 年 月 日前付清,以后乙方应于每期的 天前支付予甲方房租金。
4-3、乙方支付租金方式: 。
五、保证金
5-1、为确保房屋及所属设施之安全与完好及租赁期内相关费用之如期结算,甲乙双方同意本合同的保证金(押金)为 元整,(大写 万 仟 百 元整)。
5-2、乙方应于本合同签订时付清全额保证金。甲方在收到保证金后应予以书面签收。
5-3、租赁期满后,乙方点清,交还房屋及设施,并付清应付费用后,经甲方确认后应立即将保证金无息退还乙方。
六、其它费用
6-1、乙方在租赁期内实际使用的水、电、煤气、有线电视、通讯等费用应由乙方自行承担,并按单如期缴纳,逾期不付的违约责任由乙方承担。
6-2、物业管理费由 支付。
七、甲方义务
7-1、甲方定期对房屋和设施进行维修,保养(提前10天通知乙方)其费用由甲方承担。并同意乙方对房屋进行简单装修及整改。
7-2、房屋及附属设施非乙方的过失或错误使用而受到损坏时,甲方有修缮的责任并承担相关的费用,若经乙方催告后,因不及时处理,造成乙方财产损失或人身伤害的,甲方应承担赔偿责任。
7-3、甲方应保证所出租房屋权属清楚,无共同人意见,无使用之纠纷。
八、乙方义务
8-1、乙方在租赁期内保证在该租赁房屋内的所有活动均能合乎中国的法律及该地点管理规定,不做任何违法之行为。否则视为违约,相关责任与甲方无关。
8-2、乙方应按合同的规定,按时支付租金及其他各项费用,否则视为违约。
九、违约责任及处理
9-1、甲乙双方任何一单方如未按本合同的条款执行或未尽义务,导致中途终止合同,则视为违约,双方同意违约金为 元整。(大写 万 仟 佰 元整)若甲方违约,除退还给乙方保证金外,还须支付给乙方上述金额违约金;反之,若乙方违约,则甲方有权扣取上述金额违约金。
9-2、凡执行本合同或与本合同有关的事情时双方如有争议,应首先友好协商,协商不成,可交上海仲裁委员会仲裁,或向有管辖权的人民法院提起诉讼。
十、合同终止及解除条件
10-1、在租赁期内甲乙双方任何一方单方面提前终止本合同,均构成违约。
10-2、租赁期间,有下列情形之下而致合同终止的,双方互不承担责任。
A、 该房屋占用范围土地使用权依法提前收回;
B、 该房屋因社会公共利益或城市建设需要被依法征用的;
C、 该房屋因不可抗拒因素而遭毁损、灭失或被鉴定为危房的;
十一、其它条款
11-1、甲乙双方在签署本合同时,具有完全民事行为能力,对各自的权利、义务、责任清楚明白,并愿按合同规定严格执行。如一方违反本合同,另一方有权按本合同规定索赔。
11-2 甲方同意乙方在房屋沿街外立面做灯箱广告牌。
11-3、本合同未尽事宜,经双方协商一致,可订立补充条款。
11-4、本合同共三页,一式贰份。甲乙双方各执一份,均具有同等效力,签字即生效。
出租方(甲方):
身份证号码:
住 址:
电 话:
签约日期:
签约地点:
承租方(乙方):
身份证号码:
住 址:
电 话:
甲方(出租方):_____________________________________________
本人(法定代表人)姓名:________职务:________性别:_______
地址:____________________邮码:__________电话:_________
乙方(承租方):_____________________________________________
本人(法定代表人)姓名:________职务:________性别:_______
地址:____________________邮码:__________电话:_________
根据《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国城市房地产管理法》及其他有关法律、法规之规定,在平等、自愿、协商一致的基础上,甲乙双方就下列房屋的租赁达成如下协议:
第一条房屋基本情况。
甲方房屋(以下简称该房屋)坐落于;位于第____层,共(套),(间),房屋结构为____,建筑面积____平方米(其中实际建筑面积____平方米,公共部位与公用房屋分摊建筑面积____平方米);该房屋所占地土地使用权以(出让)(划拨)方式取得;该房屋平面图见本合同附件一,该房屋附着设施见附件二;(房屋所有权证号、土地使用权证号)(房地产权证号)为________。
第二条房屋用途。
该房屋用途为________。
除双方另有约定外,乙方不得任意改变房屋用途。
第三条租赁期限。
租赁期限自____年____月____日至____年____月____日止。
第四条租金。
该房屋月租金为(币)____元整。
租赁期间,如遇到国家有关政策调整,则按新政策规定调整租金标准;除此之外,出租方不得以任何理由任意调整租金。
第五条付款方式。
乙方应于本合同生效之日向甲方支付定金(币)____元整。租金按(月)(季)(年)结算,由乙方于每(月)(季)(年)的第____个月的____日交付给甲方。
第六条交付房屋期限。
甲方应于本合同生效之日起____日内,将该房屋交付给乙方。
第七条甲方对房屋产权的承诺。
甲方保证在交易时该房屋没有产权纠纷;除补充协议另有约定外,有关按揭、抵押债务、税项及租金等,甲方均在交付房前办妥。交易后如有上述未清事项,由甲方承担全部责任,由此给乙方造成经济损失的,由甲方负责赔偿。
第八条维修养护责任。
租赁期间,甲方对房屋及其附着设施每隔____年检查、修缮一次,乙方应予积极协助。不得阻挠施工。
正常的房屋大修修理费用由____方承担;日常的房屋维修费用由____方承担。
因乙方管理使用不善造成房屋及其相连设备的损失和维修费用,由乙方承担并负责赔偿损失。
租赁期间,防火安全,门前三包,综合治理及安全、保卫等工作,乙方应执行当地有关部门规定并承担全部责任和服从甲方监督检查。
第九条关于装修和改变房屋结构的约定。
乙方不得随意损坏房屋设施,如需改变房屋的内部结构和装修或设置对房屋结构影响的设备,需经征得甲方书面同意,投资由乙方自理,退租时,除另有约定外,甲方有权要求乙方按原状恢复或向甲方交纳恢复工程所需费用。
第十条关于房屋租赁期间的有关费用。
在房屋租赁期间,以下费用由乙方支付,并由乙方承担延期付款的违约责任:
1.水、电费;
2.煤气费;
3.供暖费;
4.物业管理费;
在租赁期,如果发生政府有关部门征收本合同未列出项目但与使用该房屋有关的费用,均由乙方支付。
第十一条租赁期满。
租赁期满后,本合同即终止,届时乙方须将房屋退还甲方。如乙方要求继续租赁,则须提前____个月书面向甲方提出,甲方在合同期满前____个月内向乙方正式书面答复,如同意继续租赁,则续签租赁合同。
第十二条因乙方责任终止合同的约定。
乙方有下列情形之一的,甲方可终止合同并收回房屋,造成甲方损失,由乙方负责赔偿:
1.擅自将承租的房屋转让、转借他人或擅自调换使用;
2.擅自拆改承租房屋结构或改变承租房屋用途;
3.欠租金累计达____个月;
4.无正当理由闲置达____个月;
5.利用承租房屋进行违法活动;
6.故意损坏承租房屋;
第十三条提前终止合同。
租赁期间,任何一方提出终止合同,需提前半年书面通知对方,经双方协商后签订终止合同书,在终止合同书生效前,本合同仍有效。
如因国家建设、不可抗力因素或出现本合同第十条规定的情形,甲方必须终止合同时,一般应提前三个月书面通知乙方。乙方的经济损失甲方不予补偿。
第十四条登记备案的约定。
自本合同生效之日起____日内,甲、乙双方持本合同及有关证明文件向____申请登记备案。
第十五条违约责任。
租赁期间双方必须信守合同,任何一方违反本合同的规定,须按年度向对方交纳年度租金的____%向乙方加收滞纳金。
第十六条因不可抗力原因导致该房屋毁损和造成损失的,双方互不承担责任。
第十七条本合同未尽事项,由甲、乙双方另行议定,并签订补充协议。补充协议与本合同不一致的,以补充协议为准。
第十八条本合同之附件均为本合同不可分割之一部分。本合同及其附件内,空格部分填写的文字与印刷文字具有同等效力。
本合同及其附件和补充中未规定的事项,均遵照中华人民共和国有关法律、法规和政策执行。
第十九条甲、乙一方或双方为境外组织或个人的,本合同应经该房屋所在地公证机关公证。
第二十条本合同在履行中发生争议,由甲、乙双方协商解决。协商不成时,甲、乙双方同意按()项解决(1)由____仲裁委员会仲裁。(2)向____人民法院起诉。
第二十一条本合同连同附表共____页,一式____份,甲、乙双方各执一份,均具有同等效力。
甲方:_________________
甲方代理人:____________
________年_______月____日
乙方:_________________
乙方代理人:____________
________年_______月____日
房屋租赁合同简版甲方(委托方):_________
乙方(代理方):_________
兹经双方协议,甲方委托乙方代理其房屋出租事宜。
第一条: 房屋位置
甲方将座落于_________
合计面积_________平方米,委托乙方代理。
第二条: 代理期
1、代理期为_________,自_________年_________月_________日起,至_________年_________月_________日止,其中免租期为_________(天),代理期满乙方可再续租_________月。
2、代理期满,甲方有权收回房屋,乙方应如期交还。乙方如要求续签本合同,需在本合同期满前一个月向甲方提供书面申请,在同等条件下,乙方有优先续约权。
第三条: 代理房屋租金
1、甲乙双方协商,乙方代理甲方房屋,每月租金为(人民币)_________,一年共计(人民币)_________.
2、代理房屋租金按_________缴纳。
3、甲方收取租金,可选择(a、到乙方公司所在地领取,b、乙方送往甲方指定地点,c、乙方汇入甲方指定帐户,d、或其他方式)
第四条: 其它费用
1、在租赁期内,如房屋所在地进行公共设施改造如:小区建设,电力增容,宽带入户等所需交纳的相关费用由甲方负担。
2、在租赁期内,房屋内所发生的水、电、煤气、有线收视及电话费由乙方客户承担,物业及供暖费用由甲方负担。
第五条: 委托方和代理方的权利及义务
1、在代理期间,甲方不得无故收回房屋,如甲方中途要求收回房屋,乙方可以拒绝。
2、甲方提供:①产权证明②户口本③业主身份证(如代办需有代办人身份证)④其它必备相关证明;乙方出示:①经纪机构资质证书②营业执照。
3、双方保证所提供的证件的真实性,如由于甲方向乙方提交的出租材料不全或不实,而导致客户无法正常居住(乙方遭受损失的),甲方负责向乙方赔偿,乙方并有权终止合同;如因乙方提供虚假证件而造成的损失,由乙方向甲方赔偿,甲方并有权终止合同。
4、甲方在交房时,有义务对房内设施进行检查修缮,保证电器正常使用,乙方积极配合。
5、在代理期间,乙方应及时安排客户看房,保证客户合法守法。
6、在代理期间,房屋租户如有更换,乙方负责房内各项费用结算及清点检查修缮屋内家具电器等设施,并免费为甲方寻找下拨客户。
7、代理期间,房屋因自然损坏,乙方应及时通知甲方修缮。
8、代理期满,乙方交房时,结清房内各项费用及清点家具电器等设施。
9、甲方不得与乙方所介绍承租人以任何理由私下成交,否则视为违约,如违约应赔偿三个月租金作为违约金。
10、甲方不得单方解除合同,如有特殊原因,需提前一个月以书面形式通知对方,以便乙方安排客户,并支付一个月房租作为赔偿。
第六条: 其它
1、房屋如因不可抗拒力及不能预想之因素导致损毁或造成损失,乙方不承担任何责任。
2、房屋因市政建设需要拆除或改造,使甲乙双方造成损失,互不承担责任。
3、本合同如有未尽事宜,由甲乙双方协商解决,附补充协议。
4、本合同自双方签字之日起生效,合同文本一式两份,甲乙双方各执一份,任何一方不得单方面修改或取消本合同。
5、本合同在履行中如发生争议,双方应协商解决;协商不成,提请_________人民法院解决。
6、本合同附房屋设备清单。
甲方(签章):_________ 乙方(签章):_________
_________年____月____日 _________年____月____日
小编有话说:合同屋房屋租赁合同频道为您提供最新最全的房屋租赁合同范本,在您需要的范文模板中我们全力帮您解决,我们再次感谢您阅读《房屋租赁合同双语版》的内容,同时我们问您准备了大量的专题,你可以通过“房屋租赁合同中介版”专题进行访问!